Parque Bicentenario Ecatepec

Por Taller Capital
MÉXICO – Projeto Executivo
15–23 minutos

projeto executivo


PARTE 01:
ARQ. PLANTAS E CORTES

7 formatos (pdf).
29,80 mb


PARTE 02:
DET. PAISAJEM + TORRE

3 formatos (pdf).
4,19 mb


Parque Bicentenário (texto fornecido pelos autores)

Tradução: Equipe MDC

El Parque Bicentenario es una intervención de veinte hectáreas en Ecatepec, el segundo municipio más poblado de México, que forma parte de la zona metropolitana de Ciudad de México. Está construido sobre un antiguo espacio público vallado y abandonado. Su transformación combina estrategias de infraestructura suave para la gestión del agua a través del espacio público, atendiendo tanto a necesidades sociales como medioambientales.

O Parque Bicentenário é uma intervenção de vinte hectares em Ecatepec, o segundo município mais populoso do México, que faz parte da zona metropolitana da Cidade do México. Foi construído sobre um antigo espaço público cercado e abandonado. Sua transformação combina estratégias de infraestrutura leve para a gestão da água através do espaço público, atendendo tanto às necessidades sociais quanto ambientais.

Fotos: Rafael Gamo

El diseño es el resultado de un sistema constructivo eficiente para edificar terrazas de retención de agua y control de la erosión en un terreno con pendiente. Los muros de contención de concreto en forma de L y una cantidad muy limitada de detalles arquitectónicos, como graderías y rampas, hacen el trabajo.  El proyecto integra el paisaje, la gestión del agua y el diseño urbano en una tipología en la que el proyecto funciona como un agente activo para el mejor funcionamiento de los contextos ambiental y urbano.

O design é o resultado de um sistema construtivo eficiente para criar terraços de retenção de água e controle da erosão em um terreno inclinado. Os muros de contenção de concreto em forma de L e uma quantidade mínima de elementos arquitetônicos, como arquibancadas e rampas, cumprem essa função. O projeto integra paisagem, gestão hídrica e desenho urbano em uma tipologia onde a proposta atua como um agente ativo para a melhoria dos contextos ambiental e urbano.

Fotos: Rafael Gamo

Detalhe: Muro de contenção

Para hacer frente a la inseguridad y la delincuencia se retiró la valla circundante. El proyecto ahora conecta los barrios al norte y sur del parque, alargando antiguos callejones sin salida y diseñándolos como elementos de movilidad peatonal y programa, que atraviesan la intervención, y permiten la conectividad. Se añadió una torre mirador en la zona menos visitada, potenciando su uso por parte del público, al tiempo que se ha convertido en un importante elemento de vigilancia. Un sistema de iluminación permite el uso nocturno del espacio. Se eliminó la vegetación de porte bajo para favorecer las vistas cruzadas, al tiempo que se multiplicó el arbolado para ganar espacios de sombra.

Para enfrentar a insegurança e a criminalidade, a cerca perimetral foi removida. O projeto agora conecta os bairros ao norte e ao sul do parque, estendendo antigos becos sem saída e transformando-os em corredores de mobilidade e uso público, que atravessam a intervenção e aumentam a conectividade. Uma torre mirante foi adicionada na área menos visitada, incentivando seu uso pelo público e se tornando um importante ponto de vigilância. Um sistema de iluminação permite o uso noturno do espaço. Além disso, a vegetação de pequeno porte foi removida para favorecer a visibilidade, enquanto o plantio de árvores foi ampliado para criar áreas sombreadas.

Fotos: Rafael Gamo

El proyecto introdujo actividades sobre las nuevas calles transversales: se añadieron zonas de juegos, calistenia y parkours. Se colocaron una serie de nuevos espacios de descanso y quioscos ubicados en distintas partes dentro del parque. Las estructuras sanitarias preexistentes y deterioradas se reciclaron, convirtiéndose en edificios que permiten la permeabilidad sonora, la luz y ventilación natural. 

O projeto introduziu atividades ao longo das novas ruas transversais: foram criadas áreas de recreação, calistenia e parkour. Também foram instalados novos espaços de descanso e quiosques distribuídos pelo parque. As estruturas sanitárias pré-existentes e deterioradas foram reaproveitadas e transformadas em edifícios que permitem a passagem do som, a entrada de luz e a ventilação natural.

Fotos: Rafael Gamo

El Parque Bicentenario está profundamente vinculado a su contexto ambiental, favoreciendo la capacidad del territorio de gestión del agua. Su diseño responde a su ubicación en la ladera, que proporciona un entorno ideal para la infiltración natural del agua de lluvia y la escorrentía, reponiendo el acuífero en la cuenca de Ciudad de México, muy sobreexplotada. Por ello, la principal estrategia de diseño consistió en transformar la ladera en un terreno aterrazado, un método histórico para mitigar la erosión, retener el suelo y fomentar la retención del agua. Todas las terrazas del parque están rellenas de tezontle, una grava volcánica local porosa que retiene el agua y sirve de esponja, canalizando lentamente la lluvia y la escorrentía hacia el subsuelo. Este método también ha demostrado su eficacia para mitigar las inundaciones y evitar la erosión en toda la zona del parque. Además, ha facilitado el crecimiento de 450 árboles plantados para mejorar la cubierta de copas. Además, se construyó una cuenca reguladora de 17.500 m3 para captar la escorrentía de un arroyo estacional que antes inundaba la zona urbana aguas abajo y cuyo líquido tenía como fin el sistema de drenaje urbano.

O Parque Bicentenário está profundamente conectado ao seu contexto ambiental, fortalecendo a capacidade do território de gerir a água. Seu desenho responde a sua localização em uma encosta, proporcionando um ambiente ideal para a infiltração natural da água da chuva e do escoamento, ajudando a recarregar o aquífero da Bacia da Cidade do México, que está severamente explorado. Por isso, a principal estratégia de projeto consistiu em transformar a encosta em um terreno escalonado em terraços, um método histórico para mitigar a erosão, reter o solo e favorecer a retenção da água. Todos os terraços do parque foram preenchidos com tezontle, uma brita vulcânica porosa local, que atua como uma esponja, absorvendo e canalizando lentamente a água da chuva e do escoamento para o subsolo. Esse método também demonstrou sua eficácia na mitigação de inundações e na prevenção da erosão em toda a área do parque. Além disso, facilitou o crescimento de 450 árvores plantadas para aumentar a cobertura vegetal. Também foi construída uma bacia reguladora de 17.500 m³ para captar o escoamento de um córrego sazonal que antes inundava a área urbana a jusante, destinando essa água ao sistema de drenagem urbano.

Diagrama: Terrazas + fluxo d’água

Esta intervención ha transformado las condiciones del antiguo parque, cuyo diseño de alto mantenimiento creaba una percepción negativa entre la comunidad. Hoy se ha convertido en una importante infraestructura suave para la gestión del agua que, decididamente, ha mejorado la relación de la comunidad con el su entorno ambiental y urbano inmediato.

Essa intervenção transformou as condições do antigo parque, cujo projeto original de alto custo de manutenção gerava uma percepção negativa na comunidade. Hoje, tornou-se uma importante infraestrutura leve para a gestão da água, que melhorou significativamente a relação da população com seu ambiente natural e urbano imediato.

El Parque Bicentenario es un excelente ejemplo de cómo los proyectos de arquitectura, paisajismo y diseño urbano pueden transformar el espacio de forma retroactiva y positiva. Se diseñó para una zona informal de la ciudad ya asentada: desconectada dentro de sí misma, prototípica de inseguridad, carente de espacios abiertos de buena calidad y con enormes problemas de gestión del agua. El diseño tuvo esto en cuenta, dando forma a la propuesta como respuesta directa a ellos.

O Parque Bicentenário é um excelente exemplo de como projetos de arquitetura, paisagismo e desenho urbano podem transformar o espaço de forma retroativa e positiva. Foi projetado para uma área informal da cidade, já consolidada, mas desconectada internamente, caracterizada pela insegurança, pela falta de espaços públicos de qualidade e por grandes desafios na gestão da água. O projeto levou tudo isso em consideração, moldando a proposta como uma resposta direta a essas questões.

Foto: Rafael Gamo

Estamos convencidos del poder de la Arquitectura para convertirse en un agente de transformación urbana, restableciendo una relación armoniosa con el entorno y proporcionando lugares seguros para el encuentro de los seres humanos. Nuestra profesión es capaz y necesita comprometerse a fondo con soluciones para los actuales problemas ecológicos y sociales del mundo. Siempre ha sido un detonador de la transformación medioambiental. En las condiciones actuales, debe convertirse en una poderosa herramienta para restablecer el equilibrio.

Estamos convencidos do poder da Arquitetura como agente de transformação urbana, capaz de restabelecer uma relação harmoniosa com o meio ambiente e proporcionar espaços seguros para o encontro humano. Nossa profissão tem o potencial e a necessidade de se comprometer com soluções para os desafios ecológicos e sociais contemporâneos. A arquitetura sempre foi um catalisador da transformação ambiental e, diante das condições atuais, deve se tornar uma ferramenta poderosa para restaurar o equilíbrio.

Foto: Rafael Gamo


Sobre o projeto: Entrevista exclusiva para MDC.

por Loreta Castro Reguera

MDC – ¿Cómo sitúa esta obra en el contexto de toda su producción?
Como você contextualiza essa obra no conjunto de toda a sua produção?

T.C. – El proyecto del Parque Bicentenario representa un hito en nuestro trabajo. Tras cuatro años de ausencia en la Cuenca de México, recibimos el encargo de intervenir en este espacio público de 20 hectáreas, ubicado en el municipio de Ecatepec, el segundo más poblado del país después de Iztapalapa, con 1.7 millones de habitantes.

El reto principal fue transformar un lugar cerrado y con altos índices de violencia y marginación en un espacio funcional y seguro para la comunidad. Para ello, nos propusimos integrar estrategias de infraestructura verde, especialmente en lo referente a la gestión del agua. La zona carecía de espacios de infiltración de agua pluvial debido a la urbanización, por lo que decidimos convertir el parque en una “esponja” natural, diseñando andenes descendentes rellenos de tezontle, una roca volcánica porosa que retiene el agua de escurrimiento y facilita su infiltración al subsuelo.

Además, en la segunda etapa del proyecto incorporamos un cuerpo de agua temporal que recoge caudales estacionales, permitiendo su almacenamiento e infiltración natural. Durante la época de secas, esta zona se transforma en un espacio adaptable a distintas vegetaciones según la estación.

O projeto do Parque Bicentenário representa um marco em nosso trabalho. Após quatro anos de ausência na Bacia do México, recebemos a missão de intervir nesse espaço público de 20 hectares, localizado no município de Ecatepec, o segundo mais populoso do país depois de Iztapalapa, com 1,7 milhão de habitantes.

O principal desafio foi transformar um local fechado, com altos índices de violência e marginalização, em um espaço funcional e seguro para a comunidade. Para isso, propusemos a integração de estratégias de infraestrutura verde, especialmente no que se refere à gestão da água. A região carecia de áreas para infiltração da água pluvial devido à urbanização, por isso decidimos transformar o parque em uma “esponja” natural, projetando passeios descendentes preenchidos com tezontle, uma rocha vulcânica porosa que retém a água de escoamento e facilita sua infiltração no solo.

Além disso, na segunda etapa do projeto, incorporamos um corpo d’água temporário que capta os fluxos sazonais, permitindo seu armazenamento e infiltração natural. Durante a estação seca, essa área se transforma em um espaço adaptável a diferentes tipos de vegetação, de acordo com a época do ano.



MDC – ¿Cuál fue el proceso de contratación del proyecto?
Como foi o mecanismo de contratação do projeto?

T.C. – Fuimos parte de un grupo de aproximadamente 150 despachos de arquitectura que colaboraron con la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano (SEDATU) durante el sexenio 2018-2024. En este contexto, y debido a nuestra experiencia en proyectos similares, fuimos contratados a través de una constructora que había ganado la licitación de la obra. Nuestra labor consistió en desarrollar el proyecto ejecutivo que posteriormente sería construido.

Fizemos parte de um grupo de aproximadamente 150 escritórios de arquitetura que colaboraram com a Secretaria de Desenvolvimento Agrário, Territorial e Urbano (SEDATU) durante o sexênio 2018-2024. Nesse contexto, e devido à nossa experiência em projetos similares, fomos contratados por meio de uma construtora que havia vencido a licitação da obra. Nossa atuação consistiu no desenvolvimento do projeto executivo que posteriormente seria construído.


MDC – ¿Cómo fue la etapa de diseño del proyecto? ¿Hubo cambios conceptuales significativos? ¿Podría destacar algún momento crucial en el proceso?
Como foi a fase de concepção do projeto? Houve grandes inflexões conceituais? Você destacaria algum momento significativo do processo?

T.C. – El diseño se dividió en dos fases: la primera, de ocho hectáreas, se desarrolló en cinco meses, mientras que la segunda abarcó un año. Uno de los cambios más relevantes fue la decisión de eliminar el muro perimetral del parque. Aunque desde el inicio consideramos su demolición, dependía de la aprobación de los vecinos. Finalmente, durante la obra, se realizó una votación en sitio y la comunidad decidió retirarlo. Esto permitió abrir el parque por completo, mejorar la conectividad, la movilidad peatonal y, sobre todo, aumentar la seguridad al brindar mayor visibilidad al espacio público.

O projeto foi dividido em duas fases: a primeira, de oito hectares, foi desenvolvida em cinco meses, enquanto a segunda levou um ano. Uma das mudanças mais relevantes foi a decisão de eliminar o muro perimetral do parque. Embora desde o início considerássemos sua demolição, ela dependia da aprovação dos moradores. Finalmente, durante a obra, foi realizada uma votação no local, e a comunidade decidiu removê-lo. Isso permitiu abrir completamente o parque, melhorar a conectividade, a mobilidade de pedestres e, acima de tudo, aumentar a segurança ao proporcionar maior visibilidade ao espaço público.


MDC – ¿En las etapas de desarrollo ejecutivo y elaboración de proyectos de ingeniería, hubo participación activa por parte de los autores? ¿Se produjeron modificaciones en las soluciones originales como resultado del diálogo con otros profesionales? En caso afirmativo, ¿puede comentar las más relevantes?
Nas etapas de desenvolvimento executivo e elaboração de projetos de engenharia houve participação ativa dos autores? Houve variações de projeto decorrentes da interlocução com esses outros atores que modificaram as soluções originais? Se sim, poderia comentar as mais importantes?

T.C. – Desde el inicio trabajamos en colaboración con ingenieros hidráulicos, civiles y especialistas en mecánica de suelos, ya que sus diagnósticos fueron fundamentales para definir la estrategia del proyecto.

Por ejemplo, el diseño de las terrazas se realizó en conjunto con el especialista en mecánica de suelos, mientras que la configuración de las pozas y los espacios de retención de agua se desarrolló en coordinación con el hidrólogo. De esta manera, el diseño final fue resultado del trabajo interdisciplinario entre arquitectos y técnicos especializados.

Desde o início, trabalhamos em colaboração com engenheiros hidráulicos, civis e especialistas em mecânica dos solos, pois seus diagnósticos foram fundamentais para definir a estratégia do projeto.

Por exemplo, o desenho dos terraços escalonados foi desenvolvido em conjunto com o especialista em mecânica dos solos, enquanto a configuração dos espelhos d´água e dos espaços de retenção de água foi elaborada em coordenação com o hidrólogo. Dessa forma, o projeto final foi resultado do trabalho interdisciplinar entre arquitetos e técnicos especializados.



MDC – ¿Participaron autores del proyecto en el proceso de construcción/implantación de la obra? Si es así, ¿cuáles fueron los momentos decisivos de esta participación?
Os autores do projeto tiveram participação no processo de construção/implementação da obra? Se sim, quais os momentos decisivos dessa participação?

T.C. – Sí, tuvimos una participación activa, ya que nuestra supervisión estaba incluida dentro del contrato con la constructora. Realizamos visitas semanales a la obra y tomamos decisiones clave durante su ejecución. Uno de los cambios más relevantes fue el material de los muros de contención: inicialmente proyectados en tierra-cemento, fueron finalmente construidos en concreto por razones de eficiencia y rapidez en la ejecución.

Sim, tivemos uma participação ativa, pois nossa supervisão estava incluída no contrato com a construtora. Realizamos visitas semanais à obra e tomamos decisões-chave durante sua execução. Uma das mudanças mais relevantes foi o material dos muros de contenção: inicialmente projetados em solo-cimento, foram finalmente construídos em concreto por razões de eficiência e rapidez na execução.


MDC – ¿Podría destacar algún hecho relevante en la vida del edificio/espacio después de su construcción?
Você destacaria algum fato relevante da vida do edifício/espaço livre após a sua construção?

T.C. – Desde la finalización de la segunda etapa el año pasado, el parque ha experimentado una gran transformación. Con el cambio de gobierno, se han formado grupos de vecinos interesados en su mantenimiento y conservación. Actualmente, se está impulsando un programa de huertos urbanos liderado por mujeres, y han surgido equipos de charros y escaramuzas que utilizan el parque para la práctica de deportes ecuestres tradicionales.

Curiosamente, también se ha instalado un campo de gotcha dentro del parque. Aunque no era una actividad contemplada en nuestro diseño original, refleja la flexibilidad del espacio para adaptarse a los intereses de la comunidad.

Desde a conclusão da segunda etapa no ano passado, o parque passou por uma grande transformação. Com a mudança de governo, formaram-se grupos de moradores interessados em sua manutenção e conservação. Atualmente, está sendo promovido um programa de hortas urbanas liderado por mulheres, e surgiram equipes de charros e escaramuzas que utilizam o parque para a prática de esportes equestres tradicionais.

Curiosamente, também foi instalado um campo de paintball dentro do parque. Embora essa não fosse uma atividade prevista em nosso projeto original, ela reflete a flexibilidade do espaço para se adaptar aos interesses da comunidade.



MDC – Si tuviera que abordar el mismo proyecto hoy, ¿realizaría algo diferente?
Se esse mesmo problema de projeto chegasse hoje a suas mãos, faria algo diferente?

T.C. – Sí, haría algunos ajustes. Por ejemplo, reduciría el ancho de algunas calzadas en la segunda fase, ya que el concreto expuesto absorbe demasiado calor y podría haberse optimizado el diseño. Además, insistiría en la plantación de árboles de mayor porte para proporcionar más sombra desde el inicio.

Sim, faria alguns ajustes. Por exemplo, reduziria a largura de algumas calçadas na segunda fase, já que o concreto exposto absorve demasiado calor e o desenho poderia ter sido otimizado. Além disso, insistiria na plantação de árvores de maior porte para proporcionar mais sombra desde o início.


MDC – ¿Cómo sitúa esta obra en el panorama de la producción de arquitectura contemporánea en su país?
Como você contextualiza essa obra no panorama da arquitetura contemporânea do seu país?

T.C. – Este proyecto establece un referente en la creación de espacios públicos resilientes y de bajo mantenimiento. Su apertura y conectividad con el entorno han generado una integración urbana significativa, transformando una zona olvidada en un espacio de uso continuo y seguro. Al eliminar restricciones de acceso y garantizar su disponibilidad las 24 horas, el parque demuestra cómo el diseño urbano puede mejorar la calidad de vida de las comunidades.

Este projeto estabelece um referencial na criação de espaços públicos resilientes e de baixa manutenção. Sua abertura e conectividade com o entorno geraram uma integração urbana significativa, transformando uma área esquecida em um espaço de uso contínuo e seguro. Ao eliminar restrições de acesso e garantir sua disponibilidade 24 horas por dia, o parque demonstra como o desenho urbano pode melhorar a qualidade de vida das comunidades.


MDC – ¿Hay algún aspecto relacionado con el proyecto o el proceso que le gustaría agregar y que no haya sido abordado en las preguntas anteriores?
Há algo relativo ao projeto e ao processo que gostaria de acrescentar e que não foi contemplado pelas perguntas anteriores?

T.C. – Sí, hay un aspecto importante que tiene que ver con el uso del espacio público, que por más que uno estudie y hace diagnósticos, es muy difícil prever realmente cómo se va a usar. Y en este sentido, creo que lo más importante es involucrar a las comunidades que habitan en torno al sitio, para empezarlos a ser partícipes de las dinámicas que suceden en el espacio público, involucrarlos en su cuidado, porque a pesar de que haya una autoridad, es imposible mantener todos los espacios públicos en óptimas condiciones, y cuando los vecinos empiezan a participar y a ser parte de sus entornos domésticos extendidos, a cuidarlos y a tenerlos limpios, pues estos lugares se convierten en un espacio que mejora la calidad de vida diaria de las personas que habitan a su alrededor

Sim, há um aspecto importante que está relacionado ao uso do espaço público, que, por mais que se estude e se façam diagnósticos, é muito difícil prever realmente como será utilizado. E, nesse sentido, acredito que o mais importante é envolver as comunidades que habitam ao redor do local, para começar a torná-las participantes das dinâmicas que ocorrem no espaço público, envolvê-las em seu cuidado, porque, apesar da existência de uma autoridade, é impossível manter todos os espaços públicos em condições ideais. Quando os moradores começam a participar e a fazer parte desses entornos domésticos ampliados, cuidando deles e mantendo-os limpos, esses lugares se transformam em espaços que melhoram a qualidade de vida diária das pessoas que vivem ao seu redor.

ficha técnica

Localização: Ecatepec, Estado de México, Ciudad de México
Ano de projeto/Ano de finalização: Etapa 1: 2020 / Etapa 2: 2023
Prazo de execução da obra: Etapa 1: Um ano / Etapa 2: Um ano
Arquitetura: Taller Capital/ Arq. Loreta Castro Reguera / Arq. José Pablo Ambrosi
Colaboradores: Lorena Chávez Sánchez, Catalina Vega de la Mora, Manuel Abad Ventura, Marian Bovadilla y Diego García

Projetos complementares/consultorias :
Hidrologia:
Ing. Juan Ansberto Cruz Gerón
Mecânica de solos: Ing. Elvira León Plata
Estrutura: Ing. Gerson Huerta García
Paisagismo: Etapa 1: Ignacio Graf / Etapa 2: Tonatiuh Martínez

Construção: Etapa 1: Grupo Promotor de Vivienda para México S.A. de C.V./ Ing. Andrés Manzanares Hernández/ Ing. Pedro Inostrosa Diaz Ceballos / Etapa 2: EAPRO


Fotografias: Rafael Gamo


Prémios e Exposições:
Mención Premio Architectural Review Emerging Architecture (2020)
Architectural League (2021)
Mención Premio Obras CEMEX (2021)
Premio Mies Crown Hall Americas (2023)


galeria


colaboração editorial

Renan Maia

deseja citar esse post?

CASTRO REQUERA, Loreta. PABLO AMBROSI, José. “Parque Bicentenário Ecatepec”. MDC: Mínimo Denominador Comum, Belo Horizonte, s.n., abr-2025. Disponível em: https://mdc.arq.br/2025/04/04/parque-bicentenario-ecatepec/ . Acesso em: [incluir data do acesso].


Esta entrada foi publicada em Projetos e obras e marcada com a tag , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Adicione o link permanente aos seus favoritos.

Deixe uma resposta